Saturday, June 03, 2017

Ciudades Desiertas / Me estás matando Susana

"Me estás matando Susana" es una película del 2016 que encontré en mi casi recién adquirido Roku, tal vez por situaciones por las que he estado pasando últimamente me han llamado la atención películas como ésta, que tal vez no vería en circunstancias diferentes. Sin embargo, después de leer la sipnosis no quedé muy convencido en verla, además que mi confianza en el cine mexicano es muy baja. La sipnosis de www,cineforo.udg.mx es la siguiente:
Eligio, un carismático y mediocre actor de 28 años, vive en la fiesta. Un buen día llega a su casa para descubrir que su esposa Susana se ha ido sin explicación o advertencia. Eligio la busca por todas partes y al hablar con la gente va cayendo en cuenta de que entre ellos las cosas no andaban tan bien como él pensaba. Después de un par de meses, Eligio descubre que Susana ha ido a una universidad en una pequeña ciudad del centro de los Estados Unidos. Eligio malbarata su auto y se lanza furioso a buscarla. Desde su llegada el impulsivo, idiosincrásico y enojado Eligio se enfrenta con la rígida y discriminadora sociedad de Iowa.
La sipnosis explica muy claramente la historia de la película, sin embargo, no alcanza a describir la historia del libro. Es decir, como muchas otras ocasiones, la película se queda cortísima en comparación del libro.
Como expliqué antes, decidí no verla, y el fin de semana pasado que me dí una vuelta por la librería descubrí (hasta ese momento no lo sabía), que la película estaba basada en un libro llamado "Ciudades Desiertas" y cuyo autor es José Agustín. Por supuesto la portada fue lo primero que me llamó la atención, porque es una sobreportada de la Película (ver foto). Supongo que después de lanzar la película decidieron hacer una nueva edición del libro para aquellos que hubieran disfrutado la cinta y quisieran saber más al respecto. Compré el libro, baratísimo, $150 pesos! lo cual hizo más fácil mi decisión y vaya que valió la pena.
Es un libro publicado originalmente en 1982 y para nada se siente el paso del tiempo. La historia sigue estando vigente en temas como el machismo, la corrupción en México y la relación de nuestro país con Estados Unidos, entre otras cosas.
El lenguaje es muy dinámico, sin pausas, a veces puede no diferenciarse donde termina de hablar un personaje y donde comienza el otro, pero eso no lo hace confuso, por el contrario facilita la lectura.
En ciertas partes me recordó mucho a aquellas películas mexicanas de finales de los setentas con sus personajes hippies intelectualoides. Lo anterior tiene mucho sentido dada la fecha de publicación del libro.
No fue difícil imaginarse al Charolastra Gael en el papel de Eligio al leer el libro, como comenté, el lenguaje sigue vigente.
La novela no es larga, 234 páginas que se van como sí nada. Hay partes donde el ritmo de la historia se detiene, pero el estancamiento es parte de la misma historia, sobre todo desde la perspectiva de Susana. Y ya tocando este tema, la película le hace muy poca justicia a Susana. Le da muy pocas razones o casi ninguna para seguir huyendo de Eligio, salvo su infidelidad, que por cierto poco o nada se menciona en el libro. Terminan mostrándola casi como una tonta que no sabe lo que quiere, y aparte muy facilota. Viendo la película, no es difícil ponerse del lado de Eligio, justificando su machismo y su sentido de propiedad de Susana. Leyendo el libro es más fácil ponerse del lado de Susana, sobran razones para que quiera huir de su marido y hasta es difícil entender su decisión final o al menos estar convencido de que es eso lo que realmente quiere.
En la película, no hay más personajes que Eligio y Susana, el resto son personajes satélites que solo existen para que los personajes principales cuenten sus deseos, sus ambiciones o sus planes ya que supongo para el director fue muy difícil plantearlos con imágenes. A lo mejor pudo haber empleado un narrador, digo si ya la quería hacer mas fácil.
En el libro sobran los personajes interesantes, específicamente los del grupito latinoamericano: Edmundo el Peruano, Ramón el Argentino y Hércules el Colombiano gay. Ni se diga el Nigeriano, el Judío y el Palestino, los gringos (la gringuez!), la Filipina, los Chinos, etc. Totalmente inexistentes en la película, y confieso que sentí un poco de lástima por los actores que interpretaban a los latinos. Su actuación se limitaba a asentir y reirse de los chistes de Eligio.
Mientras que la película se inclina más por la comicidad, en el libro el drama viene combinado con los momentos chuscos, e incluso estos últimos se sienten opacados por el sentimiento de desolación o depresión escondida que aqueja a los personajes centrales. Casi actúan por inercia, como tratando de distraerse del problema que tienen frente a ellos.
En conclusión, qué difícil libro de adaptar ya que una gran parte de la historia se desarrolla en la mente de los personajes. Sin embargo, sigo creyendo que en manos más hábiles pudo haber sido una gran cinta. Tal vez una mini serie del libro seria una mejor opción, sin embargo, en estos tiempos de biografías de artistas populares, de historias de narcos o de series americanas, habría gente que la vería? Tal vez no.

Labels: , ,